女性は何人かの客が昼食を終えないのを待っていた
era sua unica chance de comer naquele dia
その日は彼女が食べる唯一のチャンスだった
ela teve sorte - parece que ela tera algo para comer
彼女は幸運でした - 何か食べるものがあるようです
mas entao as esperancas da mulher foram destruidas
しかしその後、女性の希望は打ち砕かれました
uma garconete a viu e levou o prato embora
ウェイトレスが彼女を見て皿を取り上げた
para a mulher, isso significou mais um dia sem comida
この女性にとって、これはまた食事をとらない日を意味する
a garconete nao ficou indiferente e...
ウェイトレスは無関心ではなかったし、...
comprou uma refeicao completa para ela com o dinheiro da gorjeta
チップのお金で彼女にお腹いっぱいの食事をおごりました
o que voce faria se visse essa situacao?
この状況を見たらどうしますか?
愛のある社会が人々を救うと同時に
0 件のコメント:
コメントを投稿